Законодательство
Москва


Законы
Постановления
Распоряжения
Определения
Решения
Положения
Приказы
Все документы
Указы
Уставы
Протесты
Представления






Москва.txt.51586
Москва

<ПИСЬМО> УМНС РФ по г. Москве от 31.01.2003 № 11-14/6228
<ОБ ОФОРМЛЕНИИ ПЕРЕВОДА НА РУССКИЙ ЯЗЫК ПЕРВИЧНЫХ УЧЕТНЫХ ДОКУМЕНТОВ>

Официальная публикация в СМИ:
"Московский налоговый курьер", № 6, 2003
Соучредители - Управление МНС России по г. Москве, АНО Редакция журнала "Российский налоговый курьер"
Издатель - Издательско - консультационная компания "Статус - Кво 97", тел. (095) 737-80-43, 956-22-17, E-mail: mnk01@sq97.ru, http: www.sq97.ru/mnk/
Подписные индексы по каталогу Московский почтамт: 42638 - "Московский налоговый курьер", 42574 - "Российский налоговый курьер" с приложением "Московский налоговый курьер"
Издательская подписка - по тел. (095) 274-24-00, 277-11-89 или на сайте www.sq97.ru/mnk/


--> примечание.
При применении следует учитывать, что документ не носит нормативный характер и является разъяснением по конкретному запросу.



Вопрос: Организация имеет официально зарегистрированное представительство за границей. При этом в бухгалтерию вместе с отчетами по командировкам и отчетами по деятельности представительства передается множество подтверждающих документов на иностранных языках.
В организации имеются две штатные должности переводчиков, занятые работниками, имеющими соответствующее языковое образование, которые наряду с выполняемой согласно должностным инструкциям работой также осуществляют перевод всей поступающей документации для бухгалтерии. Оригинал документа сшивается вместе с переводом, подписанным переводчиком и удостоверенным руководителем, и передается в бухгалтерию.
Однако сотрудниками налогового органа при проверке было указано, что подобные документы должны быть заверены нотариусом, а без такового не имеют законной силы и не могут быть приняты бухгалтерией к оформлению и учету.
Просьба разъяснить, насколько правомерны такие требования, а также требуется ли нотариальное заверение международных контрактов, составленных на двух языках и подписанных полномочными представителями сторон.

Ответ:

УПРАВЛЕНИЕ МИНИСТЕРСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ПО НАЛОГАМ И СБОРАМ ПО Г. МОСКВЕ

ПИСЬМО
от 31 января 2003 г. № 11-14/6228

На основании п. 1 ст. 15 Закона РСФСР от 25.10.91 № 1807-1 "О языках народов Российской Федерации" в деятельности государственных органов, организаций, предприятий и учреждений Российской Федерации используются государственный язык Российской Федерации - русский язык, государственные языки республик и иные языки народов Российской Федерации.
Согласно п. 1 ст. 16 указанного Закона на территории Российской Федерации официальное делопроизводство в государственных органах, организациях, на предприятиях и в учреждениях ведется на русском языке как государственном языке Российской Федерации.
В соответствии со ст. 3 Федерального закона от 21.11.96 № 129-ФЗ "О бухгалтерском учете" законодательство Российской Федерации о бухгалтерском учете состоит из данного Федерального закона, устанавливающего единые правовые и методологические основы организации и ведения бухгалтерского учета в Российской Федерации, других федеральных законов, указов Президента Российской Федерации и постановлений Правительства Российской Федерации.
На основании ст. 5 указанного Федерального закона общее методологическое руководство бухгалтерским учетом в Российской Федерации осуществляется Правительством Российской Федерации.
При этом органы, которым федеральными законами предоставлено право регулирования бухгалтерского учета, руководствуясь законодательством Российской Федерации, разрабатывают и утверждают в пределах своей компетенции обязательные для исполнения всеми организациями на территории Российской Федерации документы, в том числе положения (стандарты) по бухгалтерскому учету, устанавливающие принципы, правила и способы ведения организациями учета хозяйственных операций, составления и представления бухгалтерской отчетности.
Приказом Минфина России от 29.07.98 № 34н утверждено Положение по ведению бухгалтерского учета и бухгалтерской отчетности в Российской Федерации.
На основании п. 9 раздела II указанного Положения одним из требований к ведению бухгалтерского учета является осуществление документирования имущества, обязательств и иных фактов хозяйственной деятельности, ведения регистров бухгалтерского учета и бухгалтерской отчетности на русском языке. Первичные учетные документы, составленные на иных языках, должны иметь построчный перевод на русский язык.
Учитывая, что перевод документов на иностранных языках, поступающих в организацию, осуществляется переводчиками, находящимися в штате данной организации, а сам перевод подписывается переводчиком и удостоверяется руководителем организации, нотариальное заверение указанных документов не требуется.
Кроме того, действующим законодательством о налогах и сборах требование обязательного нотариального заверения международных контрактов, составленных одновременно на русском и иностранном языках, не установлено.

Заместитель
руководителя Управления
советник налоговой службы I ранга
Ю.А. Мавашев


   ------------------------------------------------------------------

--------------------

Автор сайта - Сергей Комаров, scomm@mail.ru